Sredila je da ostane nasamo sa njim, da bi bila sa njim ali on nije hteo.
Acho que ela armou um encontro para que ele pudesse abordá-la. Ela está chateada porque ele não caiu.
Pogodiću svakog predatora u Zootopiji da ostane tako.
Farei isso com todos os predadores de Zootopia.
Sada, treba li salveta da bude potpuno razvijena i treba li centralnom pregibu da bude dozvoljeno da ostane?
"Agora, devemos desdobrar o guardanapo completamente, ou mantemos a dobra do meio?"
U grad neæe, a na otvorenom isto neæe da ostane.
Ele não irá pra cidade e nem ficará desabrigado.
Može li to da ostane meðu nama?
Pode ficar entre nós? Ele gosta de mim.
Može li ovo da ostane meðu nama?
Por favor, se tiver algum jeito de manter isto em segredo.
Leš treba da ostane pod zemljom, u drvenom kaputu, dok ne vaskrsne.
Os mortos devem usar... seus "paletós de madeira" até a ressurreição.
Možda bi htela da ostane na veèeri.
Talvez ela gostaria ficar para o jantar.
Jedan dan æe doæi neka turistkinja željna dobrog provoda i poželeæe da ostane na Hawajima?
Um dia uma dessas vai gostar tanto que acabará ficando na ilha, irmão.
Izabrao je da ostane da bismo mi imali šansu.
Ofereceu-se para ficar para trás e dar-nos uma chance.
Rekla sam mu da ostane na Floridi.
Eu disse para ele ficar na Flórida.
Ovo mora da ostane meðu nama.
Ele pediu para ficar entre nós.
Koliko dugo Kristoferson treba da ostane kod nas?
Por quanto tempo Kristofferson ficará aqui?
Pustite me, i ja æu ga dovesti, mogu ga naterati da ostane.
Deixe-me ir. Vou trazê-lo de volta e posso fazê-lo ficar.
A ja sam je ubedio da ostane.
E eu a convenci a ficar.
Nagovorio sam je da ostane jer nisam želeo da budem sam.
A fiz ficar nesta ilha, porque não queria ficar sozinho.
Može li to da ostane izmeðu nas?
Que tal mantermos isso só para nós?
Ponekad èovek mora da ostane nasamo sa svojim mislima.
Às vezes um homem precisa pensar sozinho.
Ima dosta smisla, a i bolje je da ostane stvarno.
Faz sentido! Deixa tudo mais real!
Možda je najbolje da ostane izgubljen.
Talvez seja melhor que permaneça perdida.
Šeron ga je vratila, tako da mora da ostane dok ne naðe novu ljubav ili mesto za život.
A Sharon o trouxe de volta, então ele vai ficar conosco até achar outra namorada ou um lugar para morar.
Neko mora da ostane sa Džudit.
Alguém tem que ficar com a Judith.
Kralj na Severu treba da ostane na Severu!
O Rei do Norte deve ficar no Norte.
Ponekada iz društveno opravdanih razloga svojevoljno pristajemo na prevaru, možda kako bismo sačuvali tajnu, koja treba da ostane tajna.
Às vezes, nós estamos dispostos a participar da mentira em consideração à dignidade social, talvez para manter secreto um segredo que deve ser mantido secreto.
Imam funkciju ovde -- kojom mogu reći svetu da ostane kakav je.
Nós temos uma função aqui -- eu posso dizer ao mundo: "Fique onde você está".
Želi da njeno dete bude zdravo kako bi mogla da ide na pijacu, a ne da mora da ostane kod kuće.
Ela quer que suas crianças sejam saudáveis, assim ela pode ir ao mercado e não precisa ficar em casa.
Ja smatram da je to fantastičan sistem, ali mislim i da, ostane li se samo na doktorantima, biće to suviše mali broj ljudi i suviše kasno u životu.
Acho que é um sistema fantástico, mas deixá-lo para os candidatos a doutoramento são muito poucas pessoas e tarde demais na vida.
Imamo pristup koji, ako je uspešan, nema razloga zašto da ostane unutar bolnica.
Temos uma estratégia que, se for bem-sucedida, não há nenhuma razão para ficar dentro de um hospital.
Nijedno telo ne treba da ostane neotkriveno ili neidentifikovano.
Nem um corpo sequer deve permanecer desconhecido ou não identificado.
Moja tetka, kao prvi staratelj, borila se da ostane budna tokom noći da bi pazila na njega, ali i tada često nije uspevala da ga primeti kako odlazi.
Minha tia, sua principal cuidadora, lutava para ficar acordada à noite, de olho nele, e mesmo assim, muitas vezes não conseguiu vê-lo saindo.
Direktor kaže da ako dečak u ćošku ne želi da ostane u sobi, pustimo ga.
O diretor diz que se o menino no canto não quer ficar na sala, deixamos que saia.
Dakle, on kaže u knjizi, što verovatno dolazi iz Habsburške monarhije, u vreme kada je vladala Marija Terezija, koja je imala problema da ostane u drugom stanju.
Ele tem essa frase no livro, que supostamente é da Monarquia de Habsburgo. Lá vivia a imperatriz Maria Tereza, que tinha problemas para engravidar.
Prošle godine, Sud za Crvene Kmere, koji su UN pomogle Kambodži da uspostavi, počeo je sa radom i ja sam rešio da ostane zabeleženo da treba da podnesem građansku tužbu Sudu o tome kako je moj otac preminuo.
Ano passado, o tribunal do Khmer Vermelho, o qual a ONU está ajudando o Camboja a conduzir, começou, e decidi que para constar eu deveria entrar com uma Ação Civil no tribunal sobre a morte do meu pai.
Izgleda kao da se mirno odmara, ali ustvari se bori da ostane živ jer ne može sam da održava svoju telesnu temperaturu.
Parece que está dormindo em paz, mas na verdade está lutando para sobreviver pois não consegue regular sua própia temperatura corporal.
0.6808021068573s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?